我在日本当文豪_第一章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一章 (第7/7页)

指引着种花家的马克思主义着作,都是存在的——不过后者并没有出现在日本的课本上,还是立花桃在图书馆找到的。同样出现在图书馆的文学还有阿拉伯民间故事——《一千零一夜》,日语版的《三国演义》和《西游记》,不过《红楼梦》和《水浒传》立花桃就一直没有找到,也不知道是学校没有,还是翻译的名字太过奇葩立花桃没想到——b如那个“一百零五个男人和三个nV人的故事”,只听名字,谁会想到水浒传啊!反正立花桃第一次听到只联想到了“村子里的俏寡妇”。

    “唔——”立花桃一番筛选后,心里有些抉择,《傲慢与偏见》、《Ai丽丝梦游仙境》、《安徒生童话》、《格林童话》、《快乐王子》以及《小公主》是她选出来的名着。前者不必说,她反反复复看过了好多遍,还专门写了同人去p达西先生,是一个符合她这个年纪又符合她这个年纪写出来的故事。后者的话……这个世界没有童话啊,那些流传在民间的故事们经过老人们的口口相传,大多数或许已经消散在了世间,立花桃当初走遍了东京的图书馆,也问过学校的老师,也没听说有相关的童话故事——所以大概丹麦的作家安徒生也跑去混了黑道。

    立花桃很喜欢这些童话故事,如果能写下来真的就是太好了——而且她还有迪士尼电影版的故事,可以写得更好!

    “所以,选择哪个好呢?”立花桃左手托腮,嘟着嘴犹豫道,“要不然,都写下来,交给老爸,看看他更欣赏哪个?”这么说着,立花桃却觉得,老爸的话,大概不会喜欢《傲慢与偏见》吧!

    ——————

    Ai发电同步连载;

    一直想写一个文抄公的:

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章